Lo nunca visto, desde que Sonic empezó a darle a la lengua, tan solo le hemos oido en inglés y japonés (yo por lo menos), solo le hemos visto chapurrear en español en la serie animada Sonic X, pues ahora las cosas van a cambiar un poco, parece ser que hay que cumplir 20 años para que te hagan aprender otros idiomas.
Sonic Generations vendrá íntegramente traducido al idioma de Cervantes, textos y voces, en un movimiento que nadie se podía imaginar, su productor el japonés Takashi Iizuka ha confirmado mediante uno de sus interpretes que la versión española vendrá doblada:
“A Iizuka le gustaría añadir que, por primera vez en la historia, Sonic llegará completamente localizado al español. Así que los aficionados más jóvenes podrán jugar con Sonic por primera vez en su propia lengua materna, con voces en español y todo. Espero que lo disfrutéis“.
“Este año es el 20 aniversario de Sonic y hemos estado pensando en qué podíamos hacer para crear un juego que se adaptase al 20 aniversario de Sonic. Empezamos a pensarlo hará unos dos o tres años, y llevamos a cabo un estudio que demostró que los amantes del Sonic en 2D no habían jugado en profundidad a los juegos de Sonic en 3D, y del mismo modo los aficionados al Sonic en 3D no habían jugado a los juegos en 2D”.
Sonic volverá a nuestas consolas el 4 de Noviembre de 2011 y lo hará en dos versiones diferentes, la normal y una edición coleccionista que de seguro hará las delicias de lo más incondicionales del erizo azul de Sega, recordad que estará disponible para PS3, Xbox 360 y Nintendo 3DS.